-
[方] 五点钟,你既信快投入去仲离得切。

[中] 五点钟,你的信赶快投进去还来得及。
-
[方] 就快行云全国嘅山山水水。

[中] 快走遍了祖国的山山水水。
[英] We've visited almost every corner of our country.
-
[方] 你最忙近唔忙啊?

[中] 你最近忙吗?
-
[方] 系小巷嘅最入面。

[中] 在小巷最里面。
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 快一D啦!

[中] 快一点吧!
-
[中] 你们那什么菜最有特色?
-
[中] 这次进医院,才知道身体健康最重要。
-
[方] 我时间离唔切啦,你快D!

[中] 我时间来不及了,你快点!
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[中] 最好准备一本家用医卫手册在枕头边,常常翻翻看看。
-
[方] 唔紧要,当然最好仲系学下广东话。

[中] 没关系,当然最好还是学学广东话。
-
[方] 就离天光了,我要启程了。

[中] 天快亮了,我要动身了。
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。

[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
